よそ様

http://kamibakusho.com/archives/16705106.html

 私の事務所のお客さんは,約4分の1が定住外国人(たまに非定住外国人のお客さんもいる)なのだが,数日前「よそ様」と大書したTシャツを着た外国人のお客さんが来た。当職は,特殊刑事弁護等の依頼が多く,この種の突発事には慣れているので,お客さんに「そのTシャツはちょっと変だ」という指摘はしなかったが・・・(「外人」の婉曲的表現が「よそ様」なのかも知れない。しかし,自分のことを「○○様」というのも変だ)。「不景気」とか「鬱」とかという漢字タトゥーよりは少しはセンスがあると思った。